Haddetto e non haddetto | 2011

Haddetto e non haddetto
Il 2 giugno siamo entrati nel Padiglione Italia della Biennale di Venezia, verso le undici di mattina.
In questi ultimi mesi abbiamo discusso a lungo di questa operazione, chiedendoci cosa rappresentasse e che valore avesse da un punto di vista storico e politico.
Ci siamo chiesti se questo padiglione sia il segno di qualcosa che sta succedendo in Italia rispetto al rapporto tra cultura e politica.
Vogliamo capire se tutto si è esaurito nella conferenza stampa o se le persone hanno voglia di reagire e con quali contenuti.
Abbiamo registrato molte ore di prime impressioni sul Padiglione Italia da parte di addetti e non addetti ai lavori. Commenti che senza filtri riproponiamo in questa pagina a puntate, in modo da ripartire dalle parole e dalla coscienza critica delle persone incontrate.

///

He said and did not say
On June 2 2011, we entered into the Italy Pavilion of the Venice Biennial at about eleven o'clock in the morning.
In recent months we have discussed at length about this operation, wondering what it represented and what value it assumed from a historical point of view and political.
We want to see if everything was sold out at the press conference, or if people are willing to react and with what content.
We recorded many hours of first impressions on the Italy Pavilion by experts and non-experts, insiders and outsiders of the art sistem.
Comments we present without filters on this page in a serial form, so as to share the words and the critical consciousness of the people we met.

Pics from Italian Pavilion in Venice Biennial 2011